ホーム > 本・映画など > 本 小説:裁判ものなど >  

Connelly コナリー ●リンカーン弁護士 ○The Lincoln Lawyer (2005) 

●リンカーン弁護士 上・下 (講談社文庫) ○The Lincoln Lawyer (2005)
マイクル・コナリー (著), Michael Connelly (原著), 古沢 嘉通 (翻訳)

michaelconnelly.com
固ゆで卵で行こう!



読み始めた頃は、アメリカ的拝金主義などがイヤな感じがして、読む気力が続かなかったりしたが、途中から非常に面白くなった。その後は、眠るべき時間になっても、一気に読んでしまった。
ヤマもいくつかあり、飽きさせない。
評価が高く、いくつかの賞を取っているのもうなづける。
映画化され、2010年に公開ことなので、映画も楽しみである。
既に続編として、The Brass Verdict (2008)が出版されているとのことである。

なお、第1部のタイトルであるPretrial Interventionが刑事調停と訳されているのは変だなあと思った。
英米法辞典(田中英夫編集)

を見てみたら、
「裁判前の事件処理;刑事調停 広義ののdiversion programに含まれる刑事事
犯の処理方法のの一種の総称。初犯の軽罪犯である等の一定条件をを満たす者を
対象に、関係人の合意と裁判所の承認に基づき、刑事訴追を行わずに、
probation(保護観察)等の柔軟な取扱いに付し、まず社会内処遇を試みる制度」
と記述されていた。
訳者は、これを参照したのかも知れない。でも、調停というのは適切な訳語ではないように思う。

タイトル
お名前
email
ご感想
ご確認 上記内容で送信する(要チェック


 


   ホーム > 本・映画など > 本 小説:裁判ものなど > Connelly コナリー ●リンカーン弁護士 ○The Lincoln Lawyer (2005)