ホーム > その他 > 英語 >  

おや・へえ consumer confidence(消費マインド)

(「おや」、「へえ」と思った言葉の英語編)

日本語では、「消費マインドが冷え込んだ」などとして、消費マインドという言葉が使われている。
しかし、英語では、mindという言葉は使わず、consumer confidenceというようである。消費者の信頼感というような意味である。

企業マインドについても、mindという言葉は使わず、corporate sentimentというようである。

タイトル
お名前
email
ご感想
ご確認 上記内容で送信する(要チェック


 


   ホーム > その他 > 英語 > おや・へえ consumer confidence(消費マインド)